Exportar este item: EndNote BibTex

Use este identificador para citar ou linkar para este item: https://tedebc.ufma.br/jspui/handle/tede/5560
Tipo do documento: Tese
Título: “O Latim da Terra”: Políticas, intercâmbios e usos da Língua Geral no Grão-Pará e Maranhão (1750-1777)
Título(s) alternativo(s): “The Latin of the Land”: Policies, exchanges and uses of the General Language in Grão-Pará and Maranhão (1750-1777)
« Le Latin de la Terre » : Politiques, échanges et usages de la Langue Générale au Grão-Pará et Maranhão (1750-1777)
Autor: SILVEIRA, Arlindyane Santos da 
Primeiro orientador: CARDOSO, Alírio Carvalho
Primeiro membro da banca: CARDOSO, Alírio Carvalho
Segundo membro da banca: NEUMANN, Eduardo Santos
Terceiro membro da banca: ARENZ, Karl Heiz
Quarto membro da banca: ALONSO, José Luís Ruiz Peinado
Quinto membro da banca: CHAMBOULEYRON, Rafael
Resumo: O trabalho que apresenta-se ao leitor tem como principal objetivo analisar as dinâmicas locais e imperiais inseridas no projeto de poder e controle do Estado português que visava a supressão da Língua Geral e a consequente oficialização da Língua Portuguesa na sociedade luso-amazônica, especialmente na região do Grão-Pará e Maranhão entre os anos de 1750 e 1777. Este projeto de domínio sobre os usos da língua estava inserido, sobretudo, no processo mais amplo de constituição de uma sociedade luso- amazônica na região e, neste sentido, efetua- se neste estudo um mapeamento das políticas linguísticas, dos sujeitos e usos sociais da Língua Geral, bem como da construção de discursos e estratégias empreendidas pelo governo português e outros agentes históricos do cenário colonial. O que aqui se supõe ser um projeto de domínio sobre o saber linguístico no período compreendido neste trabalho, é um processo de normalização social aliado à práticas que homogeneizaram e hibridizaram a diversidade linguística existente em terras americanas no século XVII, ao mesmo tempo em que redesenhavam-se dinâmicas locais de ajustes e negociações que construíram-se paralelamente ao progressivo estabelecimento da Língua Portuguesa na Amazônia a partir de meados do Setecentos. Neste cenário, alguns elementos se destacam e configuram os elementos principais deste trabalho: a atuação de missionários e suas próprias políticas linguísticas, principalmente os da Companhia de Jesus, as políticas pombalinas que incidiram sobre as questões linguísticas de forma mais sistemática a partir do estabelecimento Diretório dos Índios e, principalmente, os intercâmbios e ressignificações que sujeitos diversos, no Maranhão e Pará a partir de meados do século XVIII, produziram para resistirem, modificarem e ajustarem localmente aos seus próprios interesses a restrição do uso da Língua Geral e a determinação da exclusividade da Língua Portuguesa, no contexto das diretrizes de um projeto de controle linguístico de orientação, supostamente, civilizante.
Abstract: The work presented to the reader aims to mainly analyze the local and imperial dynamics embedded in the Portuguese State's power and control project that sought the suppression of the General Language and the consequent officialization of the Portuguese Language in the Luso-Amazonian society, especially in the region of Grão-Pará and Maranhão between the years 1750 and 1777. This project of dominance over language use was inserted, above all, in the broader process of the constitution of a Luso-Amazonian society in the region and, in this sense, this study conducts a mapping of the linguistic policies, the subjects and social uses of the General Language, as well as the construction of discourses and strategies undertaken by the Portuguese government and other historical agents of the colonial scenario. What is here supposed to be a project of dominance over linguistic knowledge in the period covered in this work, is a process of social normalization allied to practices that homogenized and hybridized the existing linguistic diversity in American lands in the 17th century, while at the same time redrawing local dynamics of adjustments and negotiations that were built parallel to the progressive establishment of the Portuguese Language in Amazonia from the mid-18th century. In this scenario, some elements stand out and shape the main elements of this work: the action of missionaries and their own linguistic policies, especially those of the Society of Jesus, the Pombaline policies that impacted the linguistic issues more systematically from the establishment of the Indian Directorate, and, mainly, the exchanges and re-significations that various subjects, in Maranhão and Pará from the mid-18th century, produced to resist, modify, and locally adjust to their own interests the restriction of the use of the General Language and the determination of the exclusivity of the Portuguese Language, in the context of the guidelines of a supposedly civilizing-oriented linguistic control project.
Le travail présenté au lecteur a pour objectif principal d'analyser les dynamiques locales et impériales intégrées dans le projet de pouvoir et de contrôle de l'État portugais, visant à supprimer la Língua Geral (Langue Générale) et à officialiser en conséquence la Langue Portugaise dans la société luso-amazonienne, en particulier dans la région du Grão-Pará et du Maranhão entre 1750 et 1777. Ce projet de domination sur l'usage de la langue était principalement inséré dans le processus plus large de constitution d'une société luso-amazonienne dans la région et, dans ce sens, cette étude effectue une cartographie des politiques linguistiques, des sujets et des usages sociaux de la Língua Geral, ainsi que de la construction de discours et de stratégies entrepris par le gouvernement portugais et d'autres agents historiques du scénario colonial. Ce qui est supposé ici être un projet de domination sur la connaissance linguistique pendant la période couverte par ce travail, est un processus de normalisation sociale associé à des pratiques qui ont homogénéisé et hybridé la diversité linguistique existante dans les terres américaines au XVIIe siècle, tout en redessinant des dynamiques locales d'ajustements et de négociations qui se sont construites parallèlement à l'établissement progressif de la Langue Portugaise en Amazonie à partir du milieu du XVIIIe siècle. Dans ce scénario, certains éléments se démarquent et constituent les principaux éléments de ce travail : l'action des missionnaires et leurs propres politiques linguistiques, principalement ceux de la Compagnie de Jésus, les politiques pombalines qui ont eu un impact sur les questions linguistiques de manière plus systématique à partir de l'établissement du Directoire des Indiens et, surtout, les échanges et les re-significations que divers sujets, au Maranhão et au Pará à partir du milieu du XVIIIe siècle, ont produits pour résister, modifier et ajuster localement à leurs propres intérêts la restriction de l'usage de la Língua Geral et la détermination de l'exclusivité de la Langue Portugaise, dans le contexte des directives d'un projet de contrôle linguistique d'orientation, supposément, civilisatrice.
Palavras-chave: Língua Geral;
Políticas;
Maranhão;
Século XVIII
General Language;
Policies;
Maranhão;
18th Century
Langue Générale;
Politiques;
Maranhão;
XVIIIe siècle
Área(s) do CNPq: História do Brasil
Idioma: por
País: Brasil
Instituição: Universidade Federal do Maranhão
Sigla da instituição: UFMA
Departamento: DEPARTAMENTO DE HISTÓRIA/CCH
Programa: PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM HISTÓRIA/CCH
Citação: SILVEIRA, Arlindyane Santos da. “O Latim da Terra”: Políticas, intercâmbios e usos da Língua Geral no Grão-Pará e Maranhão (1750-1777). 2023. 326 f. Tese( Programa de Pós-graduação em História/CCH) - Universidade Federal do Maranhão, São Luís, 2023.
Tipo de acesso: Acesso Aberto
URI: https://tedebc.ufma.br/jspui/handle/tede/5560
Data de defesa: 14-Nov-2023
Aparece nas coleções:TESE DE DOUTORADO - PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM HISTÓRIA

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
TESE_Arlindyane_Santos_da_Silveira.pdfTese de Doutorado2,4 MBAdobe PDFBaixar/Abrir Pré-Visualizar


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.